код виджета
« Назад
В Санкт-Петербурге у вас есть возможность перевести документы различных видов:
Специализированные бюро оказывают эту услугу по доступной стоимости. Подлинность перевода при необходимости заверяется нотариально или при помощи заверения печатью бюро. Заверение может потребоваться в любом официальном, государственном учреждении. Если речь идет о ведении дел в другом государстве может потребоваться проставление апостиля на документе. Услуги, которые вас заинтрересуют Образцы переводов документовЧаще всего требуется построчный перевод документа на английский язык: ниже представлен образец перевода документов для визы Великобритании. Пример перевода выписки: Пример перевода 2НДФЛ: Пример перевода справки с мета работы/банка: Пример перевода свидетельства о рождении: Пример перевода свидетельства о заключении брака: Правила перевода документовСуществуют довольно строгие правила перевода документов на иностранные и русский языки:
При наличии слов и фраз на 3-ем языке, не из рабочей пары, их можно оставлять как есть, но с соответствующими отметками. То же касается общепринятых терминов и оборотов на латыни. Существуют также особенности перевода правовых документов. В первую очередь, это сухой, деловой стиль изложения. Важна передача исключительно самого материала. Кроме того:
В отличие от правил, особенности не являются строгой инструкцией к соблюдению. Однако опытные переводчики стремятся им следовать ради единства стиля. Правила оформления перевода документовВ переводе сохраняется оригинальный порядок следования:
Цифры не искажаются. Обычно используется шрифт Times New Roman:
Сохраняются исходные выделения в тексте и нумерации, по возможности – внешний вид таблиц и формул. Пробел – максимум 1 подряд. Если нужен большой отступ, используется табуляция. Ориентация страниц, альбомная или книжная, берется из первоисточника. Где сделать перевод документовПрежде чем решать, где сделать перевод документов на английский или любой иной язык, важно собрать информацию об исполнителе. Доверять эту работу лучше профессионалам с достаточным опытом именно в этой области. Вы можете обратиться в наше бюро. У нас работают опытные переводчики. Есть множество постоянных солидных клиентов и партнеров. С их отзывами и благодарственными письмами вы можете ознакомиться здесь. Где можно заверить перевод документовСделать нотариально заверенный перевод документов можно в самом бюро: специалисты знают, как правильно заверить перевод. В большинстве случаев заверения печатью бюро и подписью переводчика бывает достаточно. При необходимости можно проставить и апостиль. Сколько стоит перевод документовЕсли вы не знаете, сколько стоит нотариальный перевод документов, ознакомьтесь с нашими ценами. Порядок в большинстве организаций примерно на одном уровне.
Стоимость перевода на другие языки здесь.
Стоимость заверения перевода
*Апостиль выполняется за 7-10 рабочих дней. Итоговая сумма будет ясна после ознакомления с пакетом документов, которые необходимо перевести, оценки объема и срочности работ. Вас также может заинтересовать |
Работаем в городах: Санкт-Петербург, Москва, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Челябинск, Омск, Самара, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Пермь, Воронеж, Волгоград, Краснодар и др. Карта сайта