код виджета
Бюро переводов «АС» выполняет перевод дипломов о высшем и среднем специальном образовании, а также приложений к ним, с русского на иностранные языки и с иностранных языков на русский. Мы соблюдаем все требования ВУЗов, консульств и государственных ведомств. При необходимости у нас можно заказать услугу заверения перевода у нотариуса. Также выполняем срочный нотариальный перевод диплома (без приложения): в тот же день, без потери качества.
При заказе через сайт мы предоставляем скидку 7% от стоимости перевода. Для получения скидки оставьте заявку на сайте, напишите на нашу почту 3187280@mail.ru или укажите свой номер телефона ниже и нажмите на кнопку "Получить скидку"
Перевод диплома в СПб на иностранный язык нужен для:
В таблице ниже вы можете ознакомиться с информацией о том, сколько стоит перевод диплома — стоимость фиксирована. Обращаем ваше внимание, что цена указана без перевода приложения к диплому.
|
Вид перевода |
Стоимость перевода диплома (без заверения) |
|
Перевод диплома на английский |
От 720 руб |
|
Перевод диплома на немецкий |
От 1050 руб |
|
Перевод диплома на итальянский |
От 1050 руб |
|
Перевод диплома на испанский |
От 1050 руб |
|
Перевод диплома на сербский |
От 1200 руб |
|
Перевод диплома на китайский |
От 1350 руб |
|
Перевод диплома на турецкий |
От 1050 руб |
|
Перевод диплома на арабский |
От 1650 руб |
|
Перевод диплома на другие языки |
Перевод диплома Украины, Узбекистана, Германии, Турции, Сербии, Китая и других стран на русский язык необходим для:
Все тарифы прозрачны, без скрытых платежей. Действующие цены указаны в таблице ниже. Обращаем ваше внимание, что цена указана без перевода приложения к диплому.
|
Вид перевода |
Стоимость перевода диплома (без заверения) |
|
Перевод диплома с узбекского на русский |
От 1050 руб |
|
Перевод французского диплома на русский |
От 1050 руб |
|
Перевод диплома с украинского на русский |
От 800 руб |
|
Перевод диплома на русский с других языков |
Нужно перевести диплом на английский и заверить у нотариуса в том случае, если документ будет использоваться за границей и требуется официальное подтверждение его подлинности. Чаще всего это необходимо при поступлении в университеты США и Великобритании, где приемные комиссии и консульства требуют нотариально заверенный перевод диплома о высшем образовании. Такой перевод значительно снижает риск отказа из-за неточностей в тексте и неправильного оформления.
Предлагаем несколько вариантов оформления, включая срочный перевод диплома кандидата наук, доктора наук, магистра, специалиста, бакалавра. Текущие цены приведены в таблице ниже.
|
Язык перевода |
Стоимость перевода с нотариальным заверением |
|
Нотариальный перевод диплома на английский |
От 1820 руб |
При заказе перевода диплома о высшем образовании важно правильно выбрать вид заверения, чтобы документ точно приняли в конкретной организации. Существуют три способа заверения:
Нотариально заверенный перевод диплома требуется, когда организация, в которую подается документ, хочет убедиться в его подлинности. Чаще всего это иностранные университеты.
Также перевод диплома об образовании, заверенный нотариусом, может понадобиться для работы в международной компании, участия в стажировках и образовательных программах за границей, при эмиграции.
На перевод диплома с нотариальным заверением цена зависит от количества страниц, языка перевода и срочности. Если есть приложение и дополнительные листы с оценками, их перевод и заверение оплачиваются отдельно. В таблице ниже представлены актуальные расценки.
|
Язык перевода |
Стоимость перевода с нотариальным заверением |
|
Нотариальный перевод диплома на английский |
От 1820 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на немецкий |
От 2150 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на итальянский |
От 2150 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на испанский |
От 2150 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на сербский |
От 2300 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на китайский |
От 2450 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на турецкий |
От 2150 руб |
|
Нотариальный перевод диплома на арабский |
От 2750 руб |
|
Перевод диплома с нотариальным заверением на другие языки |
Мы можем сделать перевод диплома с заверением за 6 часов. Если времени мало, доступен срочный вариант — всего за 2,5 часа с гарантией качества.
В большинстве случаев, помимо перевода диплома, требуется перевод приложения к нему. Этот документ переводится и заверяется отдельно от диплома.
Сложность перевода приложения заключается в том, что переводчик должен корректно перевести названия всех дисциплин с учетом признанных эквивалентов. Например, прямой перевод дисциплины «Отечественная литература» на английский (National literature) будет непонятен принимающей стороне, корректным будет перевод «Russian literature».
Также важен точный перевод всех остальных элементов приложения:
Т.к. объем приложения для каждой специальности разный, стоимость перевода приложения к диплому рассчитывается индивидуально в каждом случае. Для уточнения цены обратитесь к нашим менеджерам по телефону
Срочный перевод диплома с заверением за 2,5 часа по цене от 2680 рублей.
Несрочный перевод диплома с заверением от 6 часов по цене от 1720 рублей.
Стоимость может корректироваться в зависимости от вида и объема документа.
Диплом необходимо перевести на язык принимающей стороны. В некоторых странах дополнительно требуется апостиль или консульская легализация.
Нотариальный перевод заверяется подписью нотариуса и его печатью. Такой документ имеет юридическую силу.
Апостиль ставится для стран-участниц Гаагской конвенции (например, Германии, Франции) — это нужно, чтобы диплом приняли и признали за границей.
Да, специалисты бюро переводов «АС» точно воспроизводят макет, включая печати, подписи и штампы. Это важно для нотариального заверения и использования за границей.
Наши нотариальные переводы соответствуют международным стандартам и принимаются консульствами, ВУЗами и работодателями. Если нужно, мы адаптируем текст под требования конкретной страны или учреждения.
Перевод должен точно соответствовать оригиналу. Исправления не вносятся! Поэтому сначала следует убедиться, что документ без ошибок.
Нотариальный перевод подшивается к оригиналу документа, к нотариальной копии или к ксерокопии. Обычно для перевода на иностранные языки используется нотариальная копия диплома, а для перевода на русский — оригинал. Ненотариальный перевод подшивать не обязательно.
Нет, документ должен быть переведен специалистом, в противном случае нотариус не сможет его заверить.
Стоит уточнить в ВУЗе или организации, куда подаете диплом. Если нет требований, можно заверить печатью бюро. Для полной уверенности нотариальный перевод рекомендуется сшивать с нотариально заверенной копией оригинала.
Адаптация делает диплом понятным для иностранной аудитории, сохраняя точность фактов и оценок. Переводчик проверяет названия ВУЗа, факультета, специальности и предметов с учетом общепринятых вариантов. При необходимости он заменяет дословный перевод на понятные аналоги. Это помогает избежать недоразумений при подаче документа за рубежом.
Работаем в городах: Санкт-Петербург, Москва, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Челябинск, Омск, Самара, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Пермь, Воронеж, Волгоград, Краснодар и др. Карта сайта
Нажмите «Принять», если вы соглашаетесь с условиями обработки cookie и данных о поведении на сайте, нужных нам для аналитики. Запретить обработку cookie можете через браузер.