Главная \ Виды переводов \ Научный перевод \ Перевод научных текстов

Перевод научных текстов

Бюро переводов «АС» предлагает выполнить перевод научных текстов различной тематики, перевести научно-популярные труды по доступным ценам. Специалисты работают с десятками языковых пар.

Убедитесь в качестве перевода!

У вас объемный материал, и вы хотите быть уверены в качестве результата заранее?
Мы предлагаем бесплатный перевод 1800 символов (страница А4) для новых клиентов.
Убедитесь в высокой квалификации наших специалистов!

Виды научных текстов

Специалисты бюро «АС» принимают в работу следующие разновидности научных материалов:

  • статьи для публикации в газетах и журналах, тематических сборниках, web-изданиях;
  • отчеты о результатах проведенных исследований (материалы прикладного характера);
  • монографии;
  • диссертации (в том числе, перевод аннотаций, тезисов, списка литературы);
  • учебники для студентов, аспирантов, слушателей тематических курсов и т.д.

Стоимость услуги

Стоимость научных и научно-популярных переводов рассчитывается индивидуально на основе прайса. Для точного расчета свяжитесь с консультантом сайта онлайн, позвоните, пришлите материалы на электронную почту по адресу: 3187280@mail.ru.

Услуга Цена за перевод 1800 символов*
Научно-исследовательский перевод От 350 руб
Научно-популярный перевод От 350 руб
Перевод научно-исследовательских работ От 350 руб
Перевод научной литературы От 350 руб
Перевод научной документации От 350 руб
Научный перевод на английский От 380 руб
Научно-технический перевод От 380 руб
Перевод научных журналов От 380 руб
Перевод научных статей От 380 руб
Перевод научных аннотаций От 380 руб

*Стоимость перевода в таблице указана для перевода на английский язык. Стоимость перевода на другие языки можно узнать здесь.

Лексические и грамматические особенности перевода научных текстов

Каждый переводчик научных текстов нашего бюро использует множество приемов и методов, как общепринятых, так и наработанных за годы практики:

  • соблюдает стиль изложения;
  • не допускает двусмысленной трактовки слов и терминов;
  • следит за точностью изложения;
  • не использует сокращения и упрощения;
  • грамотно применяет страдательный залог (Passive Voice).

Профессиональный научный перевод содержит:

  • глаголы в настоящем времени;
  • глаголы-связки (являться, казаться и т.д.);
  • безличные формы (магнитуда увеличивается, процесс усиливается и т.д.);
  • глагольно-именные сочетания, где основную смысловую нагрузку несет существительное (приходить к выводу, проводить расчеты и т.д.).

В исходных научных и технических текстах на английском языке информация часто подается от первого лица единственного числа. В переводах на русский и другие языки специалисты формируют пассивные конструкции, более понятные и уместные для аудитории.

Перевод научно-популярных текстов

Для выполнения качественных переводов специалисты бюро «АС» учитывают все особенности перевода научно-популярных текстов.

Работа с литературой данной тематики требует времени, поскольку лингвисту необходимо не только понять смысл, логично и точно изложить информацию на языке перевода: крайне важно учесть цели автора, сделать перевод доступным для понимания целевой аудиторией.

Глубокие знания языка не всегда являются гарантией хорошего перевода, специалист должен уметь применять тематические знания, разбираться в обозначениях, терминах, лексике.

Трудности перевода научно-популярных текстов

  • Специфика и сложность материалов.
  • Обилие сложных речевых оборотов и труднопереводимых терминов.
  • Неправильное использование методов перевода.
  • Некорректный перевод составных терминов.
  • Невыдерживание стиля при переводе материалов из гуманитарных областей.

Перевод научных статей в бюро «АС»

Бюро «АС» гарантирует качество выполнения заказов, доступные цены и уровень обслуживания. Вы получите качественный научно-популярный и научный перевод материалов любой сложности с учетом всех грамматических и лексических особенностей!

В штате компании заняты профильные лингвисты с большим практическим опытом. Специалисты выполняют письменные и устные переводы научных работ на русский, английский и другие языки, принимают срочные заказы.

Схема сотрудничества

Чтобы сделать заказ в бюро «АС»:

  • Звоните по телефону: +7 (812) 318-72-80.
  • Отправьте письмо на электронную почту: 3187280@mail.ru.
  • Посетите офис по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Кузнецовская, д.19 по предварительной записи.
Нужен перевод научных текстов?
Оставьте свой телефон и мы свяжемся с вами!
Заполняя форму, вы соглашаетесь с  правилами обработки персональных данных.

код виджета