код виджета
В Санкт-Петербурге проходит множество мероприятий международного масштаба, и услуги устного синхронного перевода крайне востребованы. Обратившись в бюро переводов «АС», вы сможете организовать и провести важные встречи на высоком уровне: специалисты выполнят синхронный перевод любой сложности, предложат решения с учетом статуса и тематики мероприятий и т.д.
Синхронный перевод на английский, французский, немецкий, русский и другие языки – базисная составляющая мероприятий, позволяющая:
Данный вид перевода используют при проведении:
Цена услуги на устный синхронный перевод выше, чем на последовательный. Стартует от 2 000 руб. в час, зависит от продолжительности мероприятия, количества языковых пар, сложности. Посмотрите прайс, отправьте заявку на электронную почту 3187280@mail.ru, проконсультируйтесь.
Вид перевода |
Стоимость |
от 2 500 - 6 500 руб./час |
|
от 2 000 – 6 000 руб./час |
|
от 2 000 – 6 000 руб./час |
|
от 2 000 – 6 000 руб./час |
|
от 2 000 – 6 000 руб./час |
|
от 2 000 – 6 000 руб./час |
|
от 2 000 – 6 000 руб./час |
|
синхронный перевод с турецкого |
от 2 000 – 6 000 руб./час |
синхронный перевод с других языков |
от 2 000 руб./час |
синхронный перевод весь день |
от 16 000 руб./день |
Синхронный перевод – разновидность устного перевода, звучит одновременно с речью докладчика с задержкой от 2 до 15 секунд.
Считается сложным: переводчик не имеет возможности уточнить услышанное, должен быть внимательным и сконцентрированным. Основная задача – точно передать смысл выступления в лаконичной и простой для восприятия форме.
Для организации мероприятий требуется от одного до трех специалистов. Они меняются через каждые 15-20 минут.
Существует несколько разновидностей синхронного перевода:
При заказе через сайт мы предоставляем скидку 7% от стоимости перевода. Для получения скидки оставьте заявку на сайте, напишите на нашу почту 3187280@mail.ru или укажите свой номер телефона ниже и нажмите на кнопку "Получить скидку"
Отличия синхронного перевода от последовательного:
Данная профессия считается одной из самых сложных. Лингвисты испытывают огромные умственные и физические нагрузки.
Должны соблюдать этический кодекс переводчика и обладать:
Бюро переводов «АС» - надежный партнер, предоставляющий услуги устного синхронного перевода в Санкт-Петербурге. Для каждого заказчика мы подбираем специалиста-переводчика, отвечающего конкретным требованиям.
Переводчики компании:
Для того чтобы сделать заказ или уточнить стоимость услуг:
Работаем в городах: Санкт-Петербург, Москва, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Челябинск, Омск, Самара, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Пермь, Воронеж, Волгоград, Краснодар и др. Карта сайта